-
1 быть в безопасности
1. be on the safe side2. stand secureРусско-английский большой базовый словарь > быть в безопасности
-
2 быть в безопасности
General subject: stand secure, to be safeУниверсальный русско-английский словарь > быть в безопасности
-
3 быть в безопасности
v1) gener. in guter Hut sein, in güter Hut sein, in sicherer Hut sein, sich im sicheren Port befinden2) milit. außer Gefahr sein -
4 быть в безопасности
vgener. būt drošībā -
5 быть в безопасности
vgener. estar a salvo -
6 быть в безопасности
vgener. être en sécurité, être hors d'atteinte, être à couvert -
7 быть в безопасности
vgener. assicurare la barca in porto, essere al coperto, essere al sicuro, stare al sicuro -
8 быть в ведении
взять на себя ведение, руководство — to take charge of
заведовать; быть в ведении — be in charge
-
9 быть в интересах экономической безопасности Украины
Универсальный русско-английский словарь > быть в интересах экономической безопасности Украины
-
10 быть в полной безопасности
General subject: be in safe keepingУниверсальный русско-английский словарь > быть в полной безопасности
-
11 быть осведомленным в сфере безопасности и эксплуатации автомобилей
Универсальный русско-английский словарь > быть осведомленным в сфере безопасности и эксплуатации автомобилей
-
12 полнота безопасности
полнота безопасности
Вероятность того, что система, связанная с безопасностью, будет удовлетворительно выполнять требуемые функции безопасности при всех оговоренных условиях в течение заданного периода времени.
Примечания
1. Чем выше уровень полноты безопасности системы, связанной с безопасностью, тем ниже вероятность того, что система, связанная с безопасностью, не сможет выполнить требуемые функции безопасности.
2. Имеется четыре уровня полноты безопасности для систем.
3. При определении полноты безопасности должны учитываться все причины отказов (и случайных отказов аппаратуры, и систематических отказов), которые ведут к небезопасному состоянию, например отказы аппаратуры, отказы, вызванные программным обеспечением, и отказы, имеющие причину в электрическом интерфейсе. Некоторые из этих типов отказов, например случайные отказы аппаратуры, могут быть охарактеризованы количественно с использованием таких параметров, как интенсивность отказов в опасном режиме или вероятность того, что система, связанная с безопасностью, не сможет выполнить запрос. Однако полнота безопасности системы также зависит от многих факторов, которым нельзя дать точную количественную оценку и которые могут быть оценены только качественно.
4. Полнота безопасности включает полноту безопасности аппаратуры и полноту безопасности по отношению к систематическим отказам.
5. Данное определение фокусируется на надежности систем, связанных с безопасностью, при выполнении функций безопасности (определение надежности см. в МЭС 191-12-01).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
3.5.2 полнота безопасности (safety integrity): Вероятность того, что система, связанная с безопасностью, будет удовлетворительно выполнять требуемые функции безопасности при всех оговоренных условиях в течение заданного периода времени.
Примечания
1. Чем выше уровень полноты безопасности системы, связанной с безопасностью, тем ниже вероятность того, что система, связанная с безопасностью, не сможет выполнить требуемые функции безопасности.
2. Имеется четыре уровня полноты безопасности для систем (см. 3.5.6).
3. При определении полноты безопасности должны учитываться все причины отказов (и случайных отказов аппаратуры, и систематических отказов), которые ведут к небезопасному состоянию, например отказы аппаратуры, отказы, вызванные программным обеспечением, и отказы, имеющие причину в электрическом интерфейсе. Некоторые из этих типов отказов, например случайные отказы аппаратуры, могут быть охарактеризованы количественно с использованием таких параметров, как интенсивность отказов в опасном режиме или вероятность того, что система, связанная с безопасностью, не сможет выполнить запрос. Однако полнота безопасности системы также зависит от многих факторов, которым нельзя дать точную количественную оценку и которые могут быть оценены только качественно.
4. Полнота безопасности включает полноту безопасности аппаратуры (см. 3.5.5) и полноту безопасности по отношению к систематическим отказам (см. 3.5.4).
5. Данное определение фокусируется на надежности систем, связанных с безопасностью, при выполнении функций безопасности (определение надежности см. в МЭС 191-12-01).
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полнота безопасности
-
13 полнота безопасности по отношению к систематическим отказам
полнота безопасности по отношению к систематическим отказам
Составляющая полноты безопасности системы, связанной с безопасностью, по отношению к систематическим отказам, проявляющаяся в опасном режиме.
Примечание
Обычно полнота безопасности по отношению к систематическим отказам не может быть охарактеризована количественно (в отличие от полноты безопасности аппаратных средств, которой, как правило, может быть дана количественная оценка).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
3.12 полнота безопасности по отношению к систематическим отказам (systematic safety integrity): Составляющая полноты безопасности связанной с безопасностью зданий и сооружений системы по отношению к систематическим отказам, проявляющимся в опасном режиме.
Источник: ГОСТ Р 53195.3-2009: Безопасность функциональная, связанных с безопасностью зданий и сооружений систем. Часть 3. Требования к системам оригинал документа
3.5.4 полнота безопасности по отношению к систематическим отказам (systematic safety integrity): Составляющая полноты безопасности системы, связанной с безопасностью, по отношению к систематическим отказам (см. 3.5.2 (примечание 3)), проявляющаяся в опасном режиме.
Примечания
1. Обычно полнота безопасности по отношению к систематическим отказам не может быть охарактеризована количественно (в отличие от полноты безопасности аппаратных средств, которой, как правило, может быть дана количественная оценка).
2. См. 3.5.2, 3.5.5 и 3.6.6.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полнота безопасности по отношению к систематическим отказам
-
14 событие информационной безопасности
3.14 событие информационной безопасности (information security event): Идентифицированное возникновение состояния системы, сервиса или сети, указывающего на возможное нарушение политики информационной безопасности, или сбой средств контроля, или ранее неизвестную ситуацию, которая может быть значимой для безопасности.
Примечание - См. ИСО/МЭК ТО 18044.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 18028-1-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Сетевая безопасность информационных технологий. Часть 1. Менеджмент сетевой безопасности оригинал документа
3.2 событие информационной безопасности (information security event): Идентифицированное появление определенного состояния системы, сервиса или сети, указывающего на возможное нарушение политики ИБ или отказ защитных мер, или возникновение неизвестной ранее ситуации, которая может иметь отношение к безопасности.
3.3.21 событие информационной безопасности (information security event): Идентифицированное возникновение состояния системы, услуги или сети, указывающее на возможное нарушение политики информационной безопасности или аварию защитных мер (средств), а также возникновение ранее неизвестной ситуации, которая может быть связана с безопасностью.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > событие информационной безопасности
-
15 ремень безопасности
ремень безопасности
ремень
Приспособление, состоящее из лямок с запирающей пряжкой, регулирующих устройств и деталей крепления, которое может быть прикреплено к внутренней части кузова механического транспортного средства и которое сконструировано таким образом, чтобы в случае столкновения или резкого торможения транспортного средства уменьшить опасность ранения пользователя ограничением возможности перемещения его тела. Такое приспособление обычно обозначается в тексте термином «комплект ремня»; этот термин включает также любое устройство, предназначенное для поглощения энергии или втягивания ремня. Приспособление может быть испытано в качестве ремня безопасности либо удерживающей системы.
[ ГОСТ Р 41.16-2005]Тематики
Синонимы
EN
3.1 ремень безопасности (seat belt assembly): Ремень с пряжкой, регулятором длины, натяжным устройством и деталями крепления, который проходит перед туловищем на высоте таза, обеспечивая удержание тела в процессе работы и при опрокидывании.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6683-2010: Машины землеройные. Ремни безопасности и крепление ремней безопасности. Эксплуатационные требования и испытания оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ремень безопасности
-
16 функция безопасности
функция безопасности
Функция машины, сбой которой может привести к немедленному возрастанию риска (ов).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
функция безопасности
Функция, реализуемая Е/Е/РЕ системой, связанной с безопасностью, системой обеспечения безопасности, основанной на других технологиях, или внешними средствами снижения риска, которая предназначена для достижения или поддержания безопасного состояния EUC по отношению к конкретному опасному событию.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
3.43 функция безопасности (safety function): Функция, выполняемая связанной с безопасностью системой для достижения или поддержания безопасного состояния управляемого оборудования при определенном опасном событии.
Примечания
1 Функция безопасности характеризуется назначением (что выполняет функция) и полнотой безопасности - вероятностью удовлетворительного выполнения этой назначенной функции.
2 Функциональная безопасность связанной с безопасностью здания и сооружения системы обеспечивается при удовлетворительном выполнении назначенной функции безопасности.
3 Функция безопасности связанной с безопасностью системы завершается действием управляемого оборудования, приводящим к снижению риска причинения вреда и/или тяжести последствий.
Источник: ГОСТ Р 53195.1-2008: Безопасность функциональная связанных с безопасностью зданий и сооружений систем. Часть 1. Основные положения оригинал документа
3.28 функция безопасности (safety function): Функция машины, сбой которой может привести к немедленному возрастанию риска(ов).
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
3.31 функция безопасности (safety function): Специфичная цель, которая должна быть достигнута для обеспечения безопасности.
[Глоссарий МАГАТЭ NS-R-1]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.5.1 функция безопасности (safety function): Функция, реализуемая Е/Е/РЕ системой, связанной с безопасностью, системой обеспечения безопасности, основанной на других технологиях, или внешними средствами снижения риска, которая предназначена для достижения или поддержания безопасного состояния EUC по отношению к конкретному опасному событию (см. 3.4.1).
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > функция безопасности
-
17 принципы комплексной безопасности
принципы комплексной безопасности
-
[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]Параллельные тексты EN-RU
1.2.2. Principles of safety integration
(a) Machinery must be so constructed that it is fitted for its function, and can be adjusted and maintained without putting persons at risk when these operations are carried out under the conditions foreseen by the manufacturer.
The aim of measures taken must be to eliminate any risk of accident throughout the foreseeable lifetime of the machinery, including the phases of assembly and dismantling, even where risks of accident arise from foreseeable abnormal situations.
(b) In selecting the most appropriate methods, the manufacturer must apply the following principles, in the order given:
— eliminate or reduce risks as far as possible (inherently safe machinery design and construction),
— take the necessary protection measures in relation to risks that cannot be eliminated,
— inform users of the residual risks due to any shortcomings of the protection measures adopted, indicate whether any particular training is required and specify any need to provide personal protection equipment.
(c) When designing and constructing machinery, and when drafting the instructions, the manufacturer must envisage not only the normal use of the machinery but also uses which could reasonably be expected.
The machinery must be designed to prevent abnormal use if such use would engender a risk.In other cases the instructions must draw the user’s attention to ways — which experience has shown might occur — in which the machinery should not be used.
(d) Under the intended conditions of use, the discomfort, fatigue and psychological stress faced by the operator must be reduced to the minimum possible taking ergonomic principles into account.
(e) When designing and constructing machinery, the manufacturer must take account of the constraints to which the operator is subject as a result of the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.).
(f) Machinery must be supplied with all the essential special equipment and accessories to enable it to be adjusted, maintained and used without risk.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
1.1.2. Принципы комплексной безопасности.
(a) Машинное оборудование должно конструироваться так, чтобы оно выполняло заранее предусмотренные функции, и чтобы была возможность производить их наладку и техническое обслуживание, не подвергая персонал риску во время осуществления этих операций в условиях, предусмотренных изготовителем.
Целью принимаемых мер является устранение любого риска несчастного случая в течение прогнозируемого периода срока службы машинного оборудования, включая фазы сборки и демонтажа, а также когда несчастный случай может произойти вследствие возникновения чрезвычайных обстоятельств, которые невозможно было предвидеть заранее.
(b) Выбирая наиболее подходящие меры, изготовитель должен применять следующие принципы в указанном порядке:
- по возможности устранить или сократить риски (сделать изначально безопасными как конструкцию, так и собранное машинное оборудование);
- принять все необходимые меры защиты против рисков, которые не могут быть устранены;
- информировать пользователей о возможных остаточных рисках, которые могут иметь место из-за недостаточности принятых мер защиты, с описанием всей необходимой специальной подготовки персонала и всех средств личной защиты, которыми его необходимо снабдить.
(c) При конструировании и производстве машинного оборудования, а также при составлении инструкций изготовитель должен предусмотреть не только обычное использование машинного оборудования, но и потенциальное его использование.
Машинное оборудование должно быть сконструировано таким образом, чтобы предотвратить ненадлежащее его использование, если оно повлечет за собой возникновение риска. В прочих случаях инструкции должны обратить внимание пользователя на то, каким образом машинное оборудование не следует использовать (на основании уже имеющегося опыта).
(d) При надлежащих условиях использования необходимо сократить до минимума всевозможные неудобства, чувство усталости и психологического стресса, которые испытывает оператор, принимая при этом в расчет принципы эргономики.
(e) При конструировании и производстве машинного оборудования изготовитель обязан принимать во внимание скованность и ограниченность движений оператора, которые являются следствием необходимых или предусмотренных средств личной защиты (таких как специальная обувь, перчатки и т.п.).
(f) Машинное оборудование должно быть снабжено всем основным специальным оборудованием, необходимым для пуска, текущего обслуживания и безопасного использования.
[Официальный перевод]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > принципы комплексной безопасности
-
18 спецификация требований к функциям безопасности
3.5.9 спецификация требований к функциям безопасности (safety functions requirements specification): Спецификация, содержащая требования к функциям безопасности, которые должны выполняться системами, связанными с безопасностью.
Примечания
1. Данная спецификация является частью (относящейся к функциям безопасности) спецификации требований к безопасности (см. 3.5.8), содержащей подробное и точное описание функций безопасности, которые должны выполняться системами, связанными с безопасностью.
2. Спецификации могут быть документированы с использованием текста, блок-диаграмм, матриц, логических диаграмм и т.д. при условии, что функции безопасности четко определены.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > спецификация требований к функциям безопасности
-
19 жизненный цикл безопасности продукта
жизненный цикл безопасности продукта
Процесс безопасного проектирования корпорации Oracle состоит из следующих пяти составляющих:
1. Кодирование в соответствии со стандартами безопасности. Внутренний стандарт для создания текстов программ, которому должны следовать все разработчики, называется "С". Следование этому стандарту позволяет использовать готовые приемы, в частности, централизованные функции безопасности. Например, для того, чтобы включить в программу криптографические средства, программисту нет необходимости быть специалистом в этом вопросе. Кроме того, внутренний стандарт позволяет создавать эффективные продукты.
2. Использование стандартных шаблонов. В компании имеется стандартизованные шаблоны спецификаций для описания функциональности, проекта и тестов.
3. Регрессионное тестирование. В процессе развития любого продукта расширяется его функциональность и в этих условиях необходимо проверять соответствие модернизированного продукта исходным требованиям.
4. Централизация работ по безопасности. В компании имеются специальные группы, общие библиотеки средств и алгоритмов криптографии.
5. Формальная оценка свойств безопасности и сертификация новых продуктов.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > жизненный цикл безопасности продукта
-
20 угроза информационной безопасности Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации [*]
- threat for information security of the Interconnected Communication Network of Russia
- threat for information security of the ICN of Russia
угроза информационной безопасности Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации [*]
угроза информационной безопасности ВСС РФ [**]
Возможное последствие воздействия нарушителя информационной безопасности ВСС РФ [**] на информационную сферу ВСС РФ [**], непредотвращение, либо необнаружение и неликвидация которого средствами ВСС РФ [**] может привести к ухудшению заданного уровня качества службы или к ухудшению заданных качественных характеристик функционирования ВСС РФ [**] и, как следствие, к нанесению ущерба пользователю или оператору связи ВСС РФ.
Примечание
К потенциальным последствиям воздействия нарушителя на ВСС РФ [**], например, могут быть отнесены: несанкционированный доступ к услугам электросвязи ВСС РФ [**], несанкционированный доступ к информационной сфере ВСС РФ [**], несанкционированное изменение информации, несанкционированное изменение сообщения, несанкционированное изменение последовательности сообщения, несанкционированный повтор сообщения, несанкционированное изменение маршрута сообщения, блокировка передачи информации [сообщения] пользователя.
Примечание
Символ [*] означает, что вместо записи "...Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации [сети связи общего пользования, системы управления ВСС, службы электросвязи, системы управления сетями электросвязи, службы управления]" используется запись "...Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации [*]";
Символ [**] означает, что вместо записи "...ВСС РФ (ССОП, СУ ВСС, СЭ, СУСЭ, ПСУ)" используется запись "...ВСС РФ [**]".
[ОСТ 45.127-99]Тематики
Синонимы
- угроза информационной безопасности ВСС РФ [**]
EN
- threat for information security of the ICN of Russia
- threat for information security of the Interconnected Communication Network of Russia
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > угроза информационной безопасности Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации [*]
См. также в других словарях:
Быть или не быть (фильм — Быть или не быть (фильм, 1942) У этого термина существуют и другие значения, см. Быть или не быть. Быть или не быть To Be Or Not To Be … Википедия
Быть Стэнли Кубриком — Colour Me Kubrick … Википедия
Быть Стэнли Кубриком (фильм) — Быть Стэнли Кубриком Colour Me Kubrick Жанр комедия / драма Режиссёр Брайан У. Кук Продюсер Брайан У. Кук Майкл … Википедия
Быть Стенли Кубриком — Быть Стэнли Кубриком Colour Me Kubrick Жанр комедия / драма Режиссёр Брайан У. Кук Продюсер Брайан У. Кук Майкл … Википедия
Быть Стенли Кубриком (фильм) — Быть Стэнли Кубриком Colour Me Kubrick Жанр комедия / драма Режиссёр Брайан У. Кук Продюсер Брайан У. Кук Майкл … Википедия
БЕЗОПАСНОСТИ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ обеспечение — процесс создания условий для стабильного, бескризисного развития государства в соответствии с целями и задачами развития и укрепления экономического суверенитета; устранения и предупреждения угроз, условий и других факторов, могущих оказать… … Социология: Энциклопедия
БЕЗОПАСНОСТИ МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМА — комплекс взаимоувязанных межгосударственных отношений и организаций, политико дипломатических, экономических, военных и общественных мероприятий и усилий, обеспечивающих коллективную безопасность государств и народов. Система международной… … Война и мир в терминах и определениях
Быть или не быть (фильм, 1942) — У этого термина существуют и другие значения, см. Быть или не быть (значения). Быть или не быть To Be Or Not To Be … Википедия
РБ 039-07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП-053-04) — Терминология РБ 039 07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП 053 04): 1. А1 1 С1. Определение соответствует… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 61513 2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа: [МАГАТЭ 50 SG D8] Примечание 1 См. также «система, важная для безопасности», «класс систем контроля… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Критерии определения безопасности компьютерных систем — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Критерии определения безопасности компьютерных систем (англ. Trusted Computer System Evaluation Criteria … Википедия